Volume 2021 Number 3
  • EISSN: 2223-506X


It is my pleasure and honor to present the proceedings of the 10th International Translation Conference, which are the result of a careful selection by peer reviewers. This special issue in QScience Connect Journals is dedicated to the papers submitted to the 10th International Translation Conference “Translation Beyond the Margins.” The Call for Papers for this conference invited contributions that fit in the following thematic area:

“Translation, by nature, deals with margins. Translators and interpreters still hold a marginal position in society, as they often work in the shadow, and go unseen, even though global economy and politics hinge on their work. Translation Studies (TS) holds a similar position in the Humanities and the Social Sciences. This has multifold consequences on professional recognition, leads to further marginalization of vulnerable minorities or invisible end-users, publics and audiences, and has an impact on the advancement of knowledge in and beyond translation.

As a discipline, Translation Studies challenges and transcends disciplinary frontiers, as it converges with and diverges from sister disciplines of the Humanities and Social Sciences, while mapping new territories in dialogue with other domains. Translation Studies not only crosses over in terms of the subject matters of the materials (verbal, auditory, visual, or otherwise) it works with, but also imports, appropriates and expands on knowledge and methods from other disciplines. In so doing, Translation Studies contributes to advancing new knowledge in interrelated domains of enquiry.

One of the remits of higher education, and of science in general, is to expand the borders of knowledge and that can only be achieved if researchers, teachers, students, professionals and all those involved in reflective practices look beyond the margins of what is presently known. Looking beyond the margins may mean to tackle topics that have never been addressed, or to address mainstream topics from a new angle. It may also mean taking the viewpoint of other disciplines or simply running the risk when applying innovative or crosscutting approaches to practices and/or research.” [https://tii.qa/en/tenth-annual-international-translation-conference]

The 10th International Translation Conference Program was an excellent occasion to start enriching the conference experience by inviting the speakers for a Call for Papers in a peer-reviewed venue so that their conference presentations be anchored in an academic journal, which could at the same time been seen as a celebrating the 10th anniversary of the Translation Conferences organized by the Translation and Interpreting Institute (TII), part of Hamad bin Khalifa University’s College of Humanities and Social Sciences. As a result of the Call, we received five outstanding papers and we are proud of bundling these in a first special issue of , the academic open access publication of HBKU.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...

  • Article Type: Editorial
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error